硕毕论文导师的来信
2012-01-13
陈琛,你好!
我拜读了你的大作,感受颇深。你已经站到了国内外的研究前沿,将明喻的计算机处理与HowNet结合起来,说服力很强。你的英文论文语言很流畅,符合科技论文的写作规范,除了少数拼写错误、标点符号错误等,还是相当不错的。建议修改后向海外的计算机类刊物投稿,这类的刊物很多。
如果在这个基础上进一步研究的话,如果是偏理科,可以向机器翻译的方向走,试着用来改进基于概念语义的机器翻译。如果是偏文科,可以从语言学角度分析universal simile和language-dependent simile的比例、分布和认知基础等。
从我个人的角度,我对你的提取过程非常感兴趣。你的技术功底相当不错,上万个词汇的自动检索、提取、分类等工作量非常大,仅靠手工提取几乎不可能,我很想知道你是利用哪些技术手段实现的。以后我们有空见面谈谈。
另外,今天听一位老师说,翻译学已经成为“外国语言文学”下面的二级学科,而“计算机辅助翻译”则成为其下的一个三级学科。这个分类标准对计算机辅助翻译的研究很有利,我也很受鼓舞。建议你在研究中多关注一下这个领域。我对都柏林城市大学的研究团队很感兴趣,那里有Machine Translation的主编Andy Way,还有好几个名人,你可以去看看他们的成果。
王正
本文 蜜桃君成长记版权所有,转载请注明转自蜜桃君和文章链接。
发表评论